viernes, 16 de mayo de 2014

Sri Nrsimha–kavacha (Oraciones al Señor Nrisimha

Sri Nrsimha–kavacha (Oraciones al Señor Nrisimha

Sri Nrsimha–kavaca-stava          
   —Oraciones al Señor Nrisimha—
  
Nota preliminar (Visuddha-sattva dasa)

      En el Brahmanda Purana se encuentra el famoso Nrsimha-kavaca, los 30 versos que ofreció Prahlada Maharaja al Señor Nrsimha, los cuales son muy apreciados por los Vaisnavas. Kavaca significa “escudo místico” y se dice que este kavaca-mantra (mantraprotector) es el rey de los mantras y concede la perfección.
       Debe cantarse meditando en el Señor Nrsimha (con cuatro brazos), sentado en un trono de oro, vestido con ropas amarillas y gloriosamente adorado. El verso 29 dice que quien lleve tilaka de las cenizas sagradas de este mantra, haga acamana, y cante estemantra tres veces, jamás tendrá temor de los planetas desfavorables. Y el verso 24 dice:

                     bhuje va tala-patre va
                 kavacam likhitam subham
                  kara-mule dhrtam yena
             sidhyeyuh karma-siddhayah

   “Una persona que escriba este auspicioso kavaca en su brazo, o en una hoja de palma y que luego lo lleve en su pecho, alcanzará la perfección que desee.”

          Siguiendo el ejemplo de Prahlada Maharaja, esta es una auspiciosa manera de adorar al Señor Visnu, quien asumió su forma de Nara-simha, mitad hombre, mitad-león.

     Este kavaca (escudo protector a base de mantras) se lo dio Brahma a Narada Muni. Brahma pudo crear el universo por cantar este mantra y Durvasa muni conquistó el mundo.
      Es una oración (stava) compuesta por 30 slokas sánscritos (en el metro gayatri) laaquí recopilados con la traducción de  los versos.
      Este Nrsimha-stava-kavaca es la personificación de los mantras. Es un mula-mantra en la categoría de Visnu-tattva mantra. También es  llamado Trailokya-vijaya, porque concede la victoria en los tres mundos. No debe ser dado a todo el mundo, sino sólo a los devotos piadosos, en forma confidencial.
      Uno debe cantar este kavaca después de adorar a su maestro espiritual. Por recitarlo bien uno se vuelve elocuente, fuerte y victorioso. Varios de sus slokas protegen diferentes partes del cuerpo.
      Si uno lleva un amuleto (de plata, de oro o un nava-ratna) con este kavaca escrito adentro y lo lleva alrededor del cuello o en el brazo derecho, el Señor Nrsimha lo acompañará personalmente. Una mujer debe llevarlo en su brazo izquierdo.
     Este mantra elimina la esterilidad. Por llevar este amuleto sagrado una mujer que es estéril, que solo tiene un hijo, cuyos hijos han muerto, o cuyos hijos están perdidos, se volverá la madre de muchos hijos buenos.
     Este poderoso Nrisimha-kavaca-mantra protege de las malas influencias planetarias y de las naksatras desfavorables (en los mahadasas) en la carta astral  de alguien.
      En los dos versos finales se dice que si en cualquier casa se coloca este kavaca, se alejarán muy  lejos de ella todos los espíritus malignos (bhutas, pretas, pisacas, raksasas, y dañabas) fantasmas, enemigos, etc.
        Si uno ofrece (al Nrisimha Deva) ocho veces con las manos llenas de flores estemantra, cantándolo aunque sea sólo una vez, obtiene el mismo resultado de mil años depuja (adoración).

                                      * * *

                                         1
                      nrsimha-kavacam vaksye
                       prahladenoditam pura
                    sarva-raksa-karam punyam
                      sarvopadrava-nasanam

                                         2
                      sarva-samat-karam caiva
                    svarga-moksa-pradayakam
                   dhyatva nrsimham devesam
                     hema-simhasana-sthitam 

                                       3
                      vivrtasyam tri-nayanam
                   sarad-indu-sama-prabham
                   laksmy-alingita-vamangam
                      vibhutibhi rupasritam

                                       4
                  catur-bhujam komalangam
                  svarna-kundala-sobhitam
                    saroja-sobhitoraskam
                   ratna-keyura-mudritam

                                       5
                    tapta-kañcana-sankasam
                      pita-nirmala-vasasam
                    indradi-sura-maulisthau
                  sphuran manikya-diptibhih

                                       6
                   virajita-pada-dvandvam
                  sankha-cakradi-hetibhih
                    garutmata ca vinayat
                stuyamanam mudanvitam
  
                                      7
                sva-hrt-kamala-samvasam
                 krtva tu kavacam pathet
                 nrsimho me sirah patu
             loka-raksartha-sambhavah

                                    8
                sarvago ’pi stambha-vasah
               phalam me raksatu dhvanim
                  nrsimho me drsau patu
                 soma-suryagni-locanah

                                     9
                   smrtam me patu nrharih
                   muni-varya-stuti-priyah
                nasam me simha-nasas tu
            mukham laksmi-mukha-priyah

                                    10
                  sarva vidyadhipah patu
                 nrsimho rasanam mama
              vaktram patv indu-vadanam
                  sada prahlada-vanditah

                                    11
                nrsimhah patu me kantham
              skandhau bhu-bhrd ananta-krt
                 divyastra-sobhita-bhujah
               nrsimhah patu me bhujau

                                    12
                  karau me deva-varado
                  nrsimhah patu sarvatah
               hrdayam yogi-sadhyas ca
                  nivasam patu me harih

                                   13
                madhyam patu hiranyaksa-
                  vaksah-kuksi-vidaranah
                 nabhim me patu nrharih
              sva-nabhi-brahma-samstutah

                                  14
               brahmanda-kotayah katyam
                 yasyasau patu me katim
             guhyam me patu guhyantam
             mantranam guhya-rupa-drk

                                 15
                    uru manobhavah patu
                    januni nara-rupa-drk
                janghe patu dhara-bhara-
                  harta yo ’sau nr-kesari

                                 16
                 sura-rajya-pradah patu
               padau me nrharisvarah
                sahasra-sirsa-purusah
             patu me sarvasas tanum

                                 17
              mahograh purvatah patu
               maha-viragrajo ’gnitah
              maha-visnur daksine tu
               mah-jvalas tu nairitah

                                 18
                   pascime patu sarveso
                 disi me sarvatomukhah
                nrsimhah patu vayavyam
              saumyam bhusana-vigrahah

                                19
                isanyam patu bhadro me
                 sarva-mangala-dayakah
                 samsara-bhayatah patu
                 mrtyor mrtyur nrkesari

                               20
                 idam nrsmha-kavacah
              prahlada-mukha-manditam
            bhaktiman yah pathen nityam
              sarva-papaih pramucyate

                               21
              purtravan dhanavan loke
                 dirghayur upajayate
            yam yam kamayate kamam
            tam tam prapnoty asamsayam

                               22
             purtravan dhanavan loke
                dirghayur upajayate
           yam yam kamayate kamam
         tam tam prapnoty asamsayam

                               23
                 vrscikorago-sambhuta-
                visapaharanam param
               brahma-raksasa-yaksanam
                   durosarna-karanam

                              24
                bhuje va tala-patre va
              kavacam likhitam subham
                kara-mule dhrtam yena
             sidhyeyuh karma-siddhayah

                              25
                  devasura-manusyesu
             svam svam eva jayam labhet
          eka-sandhyam tri-sandhyam va
              yah pathen niyato narah

                              26
              sarva mangala-mangalyam
              bhuktim muktim ca vindati
               dva-trimsati-sahasrani
            pathet suddhatmanam nrnam

                             27
             kavacasyasya mantrasya
              mantra-siddhih prajayate
              anena mantra-rajena
        krtva bhasmabhir mantranam

                            28
             tilakam vinyased yas tu
           tasya graha-bhayam haret
             tri-varam japamanas tu
         dattam varyabhimantrya ca

                            29
           prasayed yo naro mantram
            nrsimha-dhyanam acaret
           tasya rogah pranasyanti
         ye ca syuh kuksi-sambhavah

                                       30
garjantam garjayantam nija-bhuja-patalam sphotayantam hatantam
rupyantam tapayantam divi bhuvi ditijam ksepayantam ksipantam
krandantam rosayantam disi disi satatam samharantam bharantam
viksantam purnayantam kara-nikara-satair divya-simham namami

iti sri brahmanda-purane prahladoktam sri-nrsimha-kavacah sampurnam

                                    * * *
                               
                          TRADUCCIÓN

Texto 1
      Sri Narada dijo: ¡Oh, maestro de Indra y los semidioses! ¡Oh, maestro de universo! ¡Oh, querido padre! por favor dime el kavaca del Señor Visnu-Nrsimha. Por recitar esekavaca un hombre sabio conquista los tres mundos.

Texto 2
      Sri Brahma dijo: ¡Oh, Narada rico en austeridad! ¡Oh, el mejor de mis hijos! por favor escucha y yo te diré el Nrsimha-kavaca llamado Trailokya-vijaya (La conquista de los tres mundos).

Texto 3
      Por recitar esta oración uno se vuelve elocuente. Uno se vuelve un conquistador de los tres mundos. Mi hijo, yo me volví el creador de este universo porque yo recité este kavacay lo llevé en un amuleto.

Texto 5
      Ahora yo te diré este kavaca, el cual contiene todos los mantras de los Vedas. Por la misericordia de este kavaca Durvasa Muni conquistó los tres mundos. Por recitar esta oración y llevarla en un amuleto, él fue capaz de castigar a otros, y se volvió temeroso de su ira.

Texto 6
    El sabio de este kavaca es Prajapati Brahma. La medida es Gayatri. La Deidad es Lord Nrsimha, la todopoderosa Personalidad de Dios.

Texto 7 y 8
     Ksraum. Que este gran mantra, sus sílabas brillantes como un ensarte de lunas, proteja mi cabeza.
      Me inclino ante el todopoderoso, feroz, auspicioso, sublimemente feroz Señor Nrsimha, quien es la Suprema Personalidad de Dios, el Seño Visnu, quien quema como fuego, cuyas caras están por todas partes, y quien es la muerte de la muerte.
    Esta oración de 32 sílabas es el rey de los mantras, el sura-druma árbol de mantras.

Texto 9
       Que la palabra ‘ksraum’ proteja mi garganta. Que la palabra ‘bhagavate’ (a la Suprema Personalidad de Dios) proteja mi corazón. Que la palabra ‘narasimhaya’ (al Señor Nrsimha) proteja mis ojos. Que la palabra ‘ jvala-maline’ ( quien lleva una guirnalda fuego) proteja mi cabeza.

Texto 10
     Que las palabras ‘dipta-damstraya’ (cuyos dientes brillan), ‘agni-netraya’ (cuyos ojos son fuego), ‘sarva-rakso-ghnaya’ (el asesino de todos los raksasas), y ‘sarva-bhuta-vinasanaya’ (el asesino de todos los fantasmas) proteja mi nariz.

Texto 11
      Que las palabras ‘sarva-jvara-vinasaya’ (el protector de todas las fiebres o apasionamientos), ‘daha daha’ (quema! quema!) ‘paca paca’ (quema, quema) ‘raksa raksa’(¡protégeme! ¡protégeme) ‘svaha’ y que la totalidad del mantra proteja mi cara.
Nota: el mantra aquí es: ksraum bhagavate narasimhaya jvala-maline dipta-damstraya agni-netraya sarva-rakso-ghnaya sarva-bhuta-vinasanaya sava-jvara-vinasaya daha paca paca raksa raksa svaha’

Texto 12
     Om namo rama ramacandraya (Reverencias al Señor Ramacandra). Que el Señor Ramacandra proteja mis partes privadas. Que el Señor Ramacandra proteja mis manos.Om namo narayanaya. (Reverencias al Señor Narayana) Que el Señor Narayana proteja mis pies. Que el Señor Narayana proteja mis lados. Am krim kraum ksraum ca hum phat. 

Texto 13
     Om Namo Bhagavate (Reverencias a la Suprema Personalidad de Dios). Que el Señor Bhagavan proteja mis pies. Que el Señor Bhagavan proteja mi cintura y caderas. Om Namo Vasudevaya (Reverencias al Señor Vasudeva), Que el Señor Vasudeva proteja mi espalda. Klim Krsnaya (Reverencias al Señor Krsna). Que el Señor Krsna proteja mis muslos.

Texto 14
      Klim Krsnaya (Reverencias al Señor Krsna). Que el Señor Krsna siempre proteja mis rodillas. Este es el mejor de los mantrasKlim glaum klim syamalangaya namah(Reverencias al Señor Krsna de miembros morenos). Que el Señor proteja mis pies.

Texto 15
     Ksraum narasimhaya ksraum. (Reverencias al Señor Nrsimha). Que el Señor Nrsimha siempre proteja todos los miembros y partes de mi cuerpo.

Texto 16
      Mi niño, en esta forma yo te he dicho la personificación de todos los mantras. Por afecto te los he dicho a ti, pero no deben ser repetidos a nadie.

Texto 17
      Después de adorar a su maestro espiritual, uno debe aceptar este kavaca.  Luego uno alcanza toda la piedad. Luego uno alcanza toda la perfección.

Texto 18
     Ejecutando purascarya y yajñas ciento ocho veces es igual a una décima parte del mérito alcanzado por cantar este kavaca.


Texto 19
       Quien cante debidamente este kavaca se vuelve santo. Olvidando toda rivalidad natural, Laksmi y Sarasvati, ambos residen en su casa.

Texto 20
    Ofreciendo ocho manos llenas de flores y cantando este mula-mantra por solo una vez uno alcanza el mismo resultado de mil años de adoración.

Texto 21
       Si uno escribe este mantra en una astilla de madera y lo lleva  en un amuleto alrededor del cuello o en el brazo derecho, entonces el Señor Narasimha personalmente lo acompañará.  

Texto 22
     Una mujer debe llevar este amuleto en su brazo izquierdo. Un hombre lo debe llevarlo en su mano derecha. Quienquiera que lleve este amuleto sagrado alanzará todas las perfecciones.

Texto 23
     Por llevar este amuleto una mujer que es estéril, que sólo tiene un hijo, cuyos hijos han muerto, o cuyos hijos están perdidos se volverá la madre de muchos hijos buenos.

Texto 24
      Por la misericordia de este kavaca uno se libera incluso viviendo en este mundo. Uno sacude los tres mundos. Uno conquista los tres mundos.

Texto 25
    En el momento en que ellos lo ven, bhutas, pretas, pisacas, raksasas, y danavas huyen muy lejos. Ellos corren a otro país.

Texto 26
    Estos espíritus malignos huyen de cualquier casa o aldea donde se coloca este kavaca.

Texto 27 y 28
     Este kavaca mantra da la perfección de todos los mantras. Es el rey de los mantras. Quien lleva tilaka de las cenizas sagradas de este mantra, hace achamana y canta este mantra tres veces, no siente más la influencia inauspiciosa de los planetas.

Texto 29

       Una persona que tiene dolores abdominales los destruye inmediatamente cuando canta este mantra y medita en el Señor Nrisimha.

Texto 30
   El Señor Nrsimha ruge fuertemente y causa que otros rugan. Con su multitud de armas El parte a los demonios y los mata de esta manera. Él siempre está buscando y atormentando a los demoníacos descendientes de Aditi, tanto en este planeta Tierra y como en los planetas superiores, lanzándolos hacia abajo y dispersándolos. Cuando destruye a los demonios El grita muy iracundo en todas las direcciones, pero con sus ilimitadas manos, sostiene, protege y nutre la manifestación cósmica. Le ofrezco mis respetuosas reverencias al Señor, quien ha asumido la forma de un león trascendental.

Así termina el Nrsimha-kavaca, tal como es descrito por Prahlada Maharaja en elBrahmanda Purana

¡Sri Nrisimha-kavaca-mantra ki jay !


Una bella simhasana del Señor Nrisimha con Prahlada MaharajUna bella simhasana del Señor Nrisimha con Prahlada Maharaj

No hay comentarios:

Publicar un comentario