miércoles, 12 de diciembre de 2012

112JC - ansiedad-antareṇa



SRI

NRSIMHADEVA

MULTIPLY


juancas

SRI NRSIMHADEVA - MULTIPLY

Creado por juancas  del 12 de Diciembre del 2012



112JC - ansiedad-antareṇa
Jun 21, '07 12:17 PM
para Todos

Ansiedad espiritual en contraste con la material:  

TEXTO 28

iJajaiSaTaaTMaYaaQaaQYaaeR MauNaeVYaaRSaSauTaadSaaE )
ihTved& Na*Pa Ga®aYaa& YaaSYaTYaÖaku-Taae>aYaMa( )) 28 ))

jijñāsitātma-yāthārthyo
muner vyāsa-sutād asau
hitvedaṁ nṛpa gaṅgāyāṁ
yāsyaty addhākutobhayam

jijñāsita—habiendo preguntado acerca de; ātma-yāthārthyaḥ—conocimiento correcto acerca del yo personal; muneḥ—del filósofo erudito; vyāsa-sutāt—el hijo de Vyása; asau—él; hitvā—abandonando; idam—este apego material; nṛpa—¡oh, Rey!; gaṅgāyām—en la ribera del Ganges; yāsyati—irá; addhā—directamente; akutaḥ-bhayam—la vida exenta del temor.

TRADUCCIÓN

Después de hacerle preguntas acerca del conocimiento correcto del yo al hijo de Vyāsadeva - el cual será un gran filósofo -, renunciará a todos los apegos materiales y logrará tener una vida libre de temores.

SIGNIFICADO

Conocimiento material significa ignorar el conocimiento acerca del yo personal. Filosofía significa buscar el conocimiento correcto acerca del yo personal, o el conocimiento de la autorrealización. Sin autorrealización, la filosofía es árida especulación o una pérdida de tiempo y energía. El Śrīmad-Bhāgavatam proporciona el conocimiento correcto acerca del yo personal, y por el hecho de oír la exposición de El Śrīmad-Bhāgavatam, uno puede liberarse del apego material y entrar en el reino en el que no hay temor. Este mundo material entraña temor. Sus prisioneros siempre sienten temor, tal como ocurre dentro de una prisión. En la prisión, nadie puede violar el reglamento que la rige, y hacerlo significa otro período de extensión del encarcelamiento. De igual manera, en esta existencia material siempre estamos temerosos. Ese temor se denomina ansiedad. Todo el que se encuentra en la vida material, en todas las especies y variedades de vida, está lleno de ansiedades, ya sea que se quebranten o no las leyes de la naturaleza. La liberación, o mukti, significa liberarse de esas ansiedades constantes. Ello es posible únicamente cuando la ansiedad se dirige hacia el servicio devocional del Señor. El Śrīmad-Bhāgavatam nos da la oportunidad de cambiar la calidad de la ansiedad y llevarla de la materia al espíritu. Eso se logra en compañía de un filósofo erudito, tal como el autorrealizado Śukadeva Gosvāmī, el gran hijo de Śrī Vyāsadeva. Mahārāja Parīkṣit, después de recibir la advertencia acerca de su muerte, aprovechó la oportunidad asociándose con Śukadeva Gosvāmī, y logró el resultado deseado.

Existe una clase de remedo de esa recitación y audición de El Śrīmad-Bhāgavatam, remedo que unos hombres llevan a cabo como profesión, y su necio público cree que se liberará de las garras del apego material y alcanzará la vida exenta de temores. Esa clase de remedo que se hace de la audición de El Śrīmad-Bhāgavatam es sólo una caricatura, y uno no debe dejarse engañar por semejante ejecución de bhāgavata-saptāha, que sujetos codiciosos y ridículos realizan para mantener una posición de disfrute material. (S.B. 1º, Cap. 12, V. 28, págs. 607-608).

Véase también: Sufrimiento; Temor.

anta

Ant: (anta) = end
anta. al final (C. 1º, Cap. 18, V. 4).

anta. de la disolución (C. 3º, Cap. 32, V. 7).

anta. destrucción (C. 4º, Cap. 1, V. 16).

anta. disolución (C. 3º, Cap. 5, V. 22).

Ant:g:t:ö (antagataṁ) = completely eradicated
ANTA-GATAM. Significa "terminado," de la vida pecaminosa.

antah

Ant:H (antaḥ) = (adv) inside
ANTAH. (sáns. Svami Prabhupāda). Dentro.

antaḥ. dentro (C. 1º, Cap. 2, V. 31).; dentro (del palacio o de casa) (C. 7º, Cap. 3, V. 36).; dentro de (C. 1º, Cap. 6, V. 29).; dentro del corazón (C. 6º, Cap. 13, V. 15).; desaparición (C. 3º, Cap. 2, V. 11).; el final (C. 8º, Cap. 6, V. 10).; en el corazón (C. 4º, Cap. 29, V. 54).; en el interior (C. 3º, Cap. 17, V. 9).; en el mundo trascendental (C. 1º, Cap. 6, V. 31).; la causa de la disolución (C. 8º, Cap. 17, V. 27).; en lo más profundo de nuestros corazones (C. 6º, Cap. 9, V. 41).; en lo profundo del corazón (C. 5º, Cap. 18, V. 11).; interior (C. 10º, Cap. 9, V. 13-14).; interna (C. 4º, Cap. 22, V. 27).; internamente (C. 2º, Cap. 6, V. 17).; fin (C. 4º, Cap. 30, V. 31).; perderse de vista (C. 1º, Cap. 12, V. 11).; por dentro (C. 3º, Cap. 9, V. 30).; hasta el final (C. 3º, Cap. 11, V. 39).

āntaḥ.   por dentro (C. 5º, Cap. 26, V. 14).

antaḥ-ādhim. alguna enfermedad interna (C. 1º, Cap. 16, V. 19).

antaḥ-adhīyata. desapareció (C. 8º, Cap. 17, V. 21).

antaḥ-agham. cosas sucias (C. 4º, Cap. 24, V. 52).

antaḥ-āhitā. situar, de alguna forma, en lo más profundo del corazón (C. 10º, Cap. 12, V. 39).

antaḥ-āmiṣa-gandha-vat.   es como el olor a carne que viene de dentro (C. 10º, Cap. 12, V. 23).

antaḥ-ānanam. el interior de la boca (C. 10º, Cap. 12, V. 22).

antaḥ-aṅge. dentro del cuerpo (C. 10º, Cap. 12, V. 31).

antaḥ-ātmā. cuya mente y cuyo corazón (C. 5º, Cap. 13, V. 5).

antaḥ-ātmā. la mente (C. 5º, Cap. 11, V. 6).

antaḥ-ātmā. la Superalma que está en lo más profundo del corazón (C. 7º, Cap. 3, V. 30).

antaḥ-ātmakam. los sentidos sutiles o internos (C. 3º, Cap. 26, V. 14).

antaḥ-ātmanā. en lo más recóndito del corazón (C. 1º, Cap. 11, V. 32).

antaḥ-ātmanaḥ. del corazón y el alma (C. 2º, Cap. 4, V. 16).

antaḥ-ātmanaḥ. del fondo del corazón (C. 4º, Cap. 22, V. 20).

antaḥ-ātmane. a la Superalma que está en el corazón de todos (C. 4º, Cap. 24, V. 35).

antaḥ bahiḥ. dentro y fuera (C. 10º, Cap. 1, V. 5-7).

antaḥ-bahiḥ-yogena. por el contacto con los círculos interior o exterior (C. 5º, Cap. 23, V. 3).

antaḥ-bahiṣṭvam.   la cualidad de ser de primera categoría o de última categoría (C. 5º, Cap. 11, V. 5).

antaḥ-bhavāya.   a Aquel que reside dentro (C. 2º, Cap. 4, V. 12).

āntaḥ-bhūmyām.   dentro de la Tierra (C. 5º, Cap. 16, V. 7).

antaḥ-caraḥ. puede penetrar en el corazón de todos (C. 1º, Cap. 5, V. 7).

ANTAH-CARAH. (sáns. Svami Prabhupāda). Puede penetrar en el corazón de todos.

antaḥ-dadhate. desaparecerán (C. 3º, Cap. 3, V. 15).

antaḥ deheṣu.   dentro de los cuerpos (en lo más profundo de los corazones) (C. 6º, Cap. 4, V. 13).

antaḥ-gataḥ. Él está siempre en lo más profundo del corazón (C. 10º, Cap. 12, V. 39).

antaḥ-gataḥ. interno (C. 3º, Cap. 8, V. 13).

antaḥ-gataḥ. penetró en (C. 3º, Cap. 15, V. 43).

antaḥ-gatāḥ. se juntan (C. 3º, Cap. 11, V. 41).

antaḥ-hitasya. de Aquel que está fuera de vista (C. 1º, Cap. 16, V. 23).

antaḥ-hṛdaya-ākāśa-śarīre.   la Superalma que está en el corazón, en la forma en que meditan los yogīs (C. 5º, Cap. 7, V. 7).

antaḥ-hṛdayam.   en lo más hondo del corazón (C. 9º, Cap. 11, V. 6).

antaḥ-hṛdayam.   en lo profundo del corazón (C. 5º, Cap. 25, V. 8).

antaḥ hṛdayāt.   de dentro del corazón (C. 6º, Cap. 1, V. 31).

antaḥ-hṛdayāt.   del fondo del corazón (C. 4º, Cap. 20, V. 24).

antaḥ-hṛdaye.   en lo profundo del corazón (C. 4º, Cap. 30, V. 29).

antaḥ-hṛdayeṣu.   en lo profundo de los corazones (C. 6º, Cap. 9, V. 42).

antaḥ-hṛdi.   en lo más profundo del corazón (C. 6º, Cap. 3, V. 16).

antaḥ-hṛdi.   en lo profundo del corazón (C. 6º, Cap. 4, V. 27-28).

antaḥ-jalam. dentro del agua (C. 3º, Cap. 8, V. 19).

antaḥ-jale. dentro del agua de la devastación (C. 3º, Cap. 9, V. 20).

antaḥ-jale. en las profundidades del agua (C. 9º, Cap. 6, V. 50).

antaḥ-jale. en medio del agua (C. 3º, Cap. 15, V. 17).

antahkarana - the mind

antaḥ-karaṇa. corazón (C. 4º, Cap. 24, V. 62).

ANTAH-KARANA. El órgano interno. Tiene cuatro funciones diferentes, denominadas: buddhí, aham-kára, manas y chitta.

Antahkarana. Inner organ, inner instrument. That with which we think, feel, remember, and discriminate. It consists of manas, citta, buddhi, and ahamkara. A fine form of prakriti, the antahkarana is lifeless, but becomes active and effective because of the consciousness of the Atman that is reflected in it. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

antahkaran. The mind with its four faculties called man (the emotional mind), buddhi (the discriminative mind), chit (the section of the mind that holds all the sanskars) and ahankar (the ego).

Antahkarana. Literalmente, "órgano interno". Es el conjunto de los poderes físicos que organizan las experiencias particulares de un ser condicionado. Órgano interno o mente. Comprende la mente pensante (manas), la mente racional e intuitiva (budhi), el sentido del yo (Ahamkara) y la memoria (chitta). Organo interno, función mental. GLOSARIO DE LA TRADICION.

ANTAHKARANA o ANTASKARANA (sáns.). Teo. Entendimiento, el medio del pensamiento; el órgano interno de comunicación. Lazo de unión o "sendero" entre el manas superior y el inferior, entre el ego divino y el alma personal del hombre. En síntesis, el único medio de enlace en la vida entre la individualidad reencarnante y la personalidad humana.

ANTAHKARANA. (sáns.). (hind.). También antarindriya, "instrumento interno" ú "órgano interno." Aquello por lo cual pensamos, percibimos, recordamos y distinguimos. Está constituido por el manas, el citta, la buddhi y el ahamkara. Como forma sutil de la Prakriti, el antahkarana carece de vida propia, pero se hace activo y operante porque la conciencia del Atman se refleja en él.

antaḥ-karaṇa. la mente (C. 4º, Cap. 17, V. 34).

Ant:HkrN: (antaḥkaraṇa) =
antaḥkaraṇa. las mentes (C. 6º, Cap. 9, V. 36).

antaḥkaraṇaḥ. lo más hondo de cuyo corazón (C. 6º, Cap. 16, V. 31).

ANTAH-KARANAM. (sáns. Svami Prabhupāda). Ego.

antaḥ-karaṇam. ego (C. 2º, Cap. 1, V. 35).

antaḥ-karaṇāt. de la mente (C. 3º, Cap. 28, V. 41).

antaḥ-khe. en medio del cielo (C. 3º, Cap. 19, V. 14).

antaḥ-manasaḥ. de la mente interna (C. 3º, Cap. 5, V. 45).

antaḥ-nihita. acerca del contenido de la vasija (C. 10º, Cap. 8, V. 30).

antaḥ patitam. caídas dentro del agua (C. 8º, Cap. 17, V. 27).

Ant:Hp:ðeXka (antaḥpeṭikā) = (f) drawer
antaḥ-praviṣṭā.   habiendo entrado en el universo (C. 5º, Cap. 17, V. 1).

antaḥ-praviśya.   entrando en (C. 5º, Cap. 20, V. 28).

Antahpura. (Sáns.)., El Anthapura o Antahpura (sánscrito अन्तःपुर) era el harén real de un palacio indio, la parte del Palacio del rey, donde la Reina y otras damas de la corte residían — la zona restringidas solo para las señoras del Palacio.

Normalmente, en esta parte del Palacio se encontraba el baño de la reina. La mayoría de los palacios en la India tenían Anthapura como parte integral (ex: Hampi, Palacio de Mysore). de Wikipedia traducido.

antaḥ-pura. a su residencia privada (C. 4º, Cap. 25, V. 55).

antaḥ-pura. domésticas (C. 4º, Cap. 26, V. 14).

Antahpura:
antaḥ-puram. dentro de la casa (C. 3º, Cap. 3, V. 6).

antaḥ-puram. residencia privada (C. 4º, Cap. 29, V. 16).

antaḥ-puram. en la casa privada (C. 4º, Cap. 8, V. 63).

antaḥ-puram. los aposentos reservados a las mujeres (C. 4º, Cap. 12, V. 16).

Antahpurika. A special term used in the Kama Sutra for gynoecium. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

antaḥpura-sthasya. que se queda dentro de la casa o palacio (C. 7º, Cap. 6, V. 29-30).

antaḥpura-vartinaḥ. los habitantes del palacio (C. 6º, Cap. 14, V. 49).

antaḥ-sabhāyām. en el ámbito de la gran sala de asambleas (C. 7º, Cap. 8, V. 16).

antaḥ-sadasi. conferencia (C. 1º, Cap. 9, V. 41).

antaḥ-salile. en el agua (C. 3º, Cap. 33, V. 2).

antaḥ-samudrāt. de dentro del mar (C. 6º, Cap. 4, V. 4).

antaḥ-samudre. en las profundidades del océano (C. 8º, Cap. 5, V. 35).

antaḥ-samudre. en las profundidades del océano (C. 9º, Cap. 3, V. 28).

antaḥ-samuttha-kalinā. por suscitar enemistad y desavenencia entre los hermanos (C. 9º, Cap. 24, V. 67).

antaḥ-sarasi. dentro del río (C. 2º, Cap. 7, V. 15).

antaḥ-sarasi. en el agua (C. 8º, Cap. 3, V. 32).

antaḥ arīre. dentro del cuerpo (C. 2º, Cap. 10, V. 15).

Antahskaran: (Also Antahkarana). The inner organ , comprising of mun or manas (mind),buddhi (intellect or determinative faculty),  chitta or citta (function of two components which are gnan and darshan ) and ahankar (ego). Internal instrument such as mind, intellect, ego and the suconcious mind The inner psychic instrument; mental faculty, giving prompt response or reaction to anything Composite form of mind, intellect, ego etc.

(También antakarana). El órgano interno, compuesto de mun o manas (la mente), buddhi (intelecto o Facultad determinante), chitta o citta (función de dos componentes que son gnan y darshan) y ahankar (ego). Instrumento interno como la mente, el intelecto, el ego y la mente subconsciente, el instrumento psíquico interno; Facultad mental, dando pronta respuesta o reacción a los Compuestos de forma, de mente, de intelecto, de ego, etc..

antaḥ-sparśāḥ.   con un ligero sentimiento interno (C. 3º, Cap. 10, V. 20).

antaḥ-sthāḥ. el grupo de letras así llamado (ya, ra, la y va) (C. 3º, Cap. 12, V. 47).

antaḥsthaḥ. estando dentro (C. 1º, Cap. 8, V. 14).

Ant:HsT:aen: (antaḥsthāni) = within
antaḥ-sthitaḥ. permanecer entre ellas (C. 9º, Cap. 21, V. 12).

antaḥ-śvāsaḥ.   inhalado (C. 1º, Cap. 9, V. 43).

antaḥ-vane. en la espesura del bosque (C. 10º, Cap. 13, V. 12).

antaḥ-vatnyām. embarazada (C. 9º, Cap. 20, V. 36).

antaḥ-vipine. dentro del bosque (C. 10º, Cap. 13, V. 17).

antaḥ-vistāraḥ. la distancia interior de la montaña Lokāloka (C. 5º, Cap. 20, V. 42).

antaḥ-vraje. en el interior de Vraja,en la casa de Nanda Mahārāja (C. 10º, Cap. 8, V. 24).

antaka

Antaka. The Ender. A name of Yama, judge of the dead. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

ANTAKA. Mit. Uno de los nombres de Yama, dios de la muerte.

antaka. terminación (C. 4º, Cap. 7, V. 28).

antaka-asi. por la espada de la muerte (C. 4º, Cap. 9, V. 10).

antakaḥ. aquel que causa el fin de la vida (C. 1º, Cap. 16, V. 8).

antakaḥ. destructor (C. 4º, Cap. 24, V. 66).

antakaḥ. el destructor, la muerte (C. 6º, Cap. 9, V. 21).

antakaḥ. verdugo (C. 7º, Cap. 2, V. 50).

anta-kālam. últimos momentos de vida (C. 2º, Cap. 7, V. 29).

Ant:kal:ð (antakāle) = at the end of life
ANTA-KÁLE. (sáns. Svami Prabhupāda). En la última etapa de la vida.

anta-kāle. en el momento de la aniquilación (C. 8º, Cap. 7, V. 32).

anta-kāle. en el momento de la disolución (C. 4º, Cap. 5, V. 10).

anta-kāle. en el momento de la muerte (C. 5º, Cap. 19, V. 13).

anta-kāle. en la última etapa de la vida (C. 2º, Cap. 1, V. 15).

antakam. a Antaka, Yamarāja (C. 6º, Cap. 10, V. 15).

antakam. a la personificación de la muerte (C. 4º, Cap. 12, V. 30).

antakam. al Señor de la muerte (C. 3º, Cap. 29, V. 45).

antakam. el tiempo eterno (C. 4º, Cap. 6, V. 33).

antakam. la muerte (C. 3º, Cap. 18, V. 15).

antakam. matar (C. 4º, Cap. 5, V. 6).

antakam. para su propia destrucción (C. 10º, Cap. 6, V. 8).

antakam. que matan (C. 4º, Cap. 11, V. 19).

anta-karaḥ. aniquilador (C. 4º, Cap. 11, V. 19).

anta-karaḥ. destructor (C. 3º, Cap. 29, V. 45).

ANTAKARAN. El cuádruple órgano interno a saber : Manas, Chitta, Budhi y Ahamkar.

antakāt. de la muerte (C. 9º, Cap. 22, V. 34).

antaka-uragāt. de la gran serpiente del tiempo, que trae consigo la muerte (C. 8º, Cap. 2, V. 33).

antakāya. al señor de la desintegración (C. 4º, Cap. 24, V. 35).

anta-kṛt.   el destructor (C. 3º, Cap. 29, V. 39).

antam

antam. al final (C. 7º, Cap. 14, V. 13).

antam. el final (C. 6º, Cap. 5, V. 6-8).

antam. fin (C. 1º, Cap. 18, V. 14).

antam. final (C. 2º, Cap. 7, V. 41).

antam. y así también sin ningún final (C. 2º, Cap. 6, V. 40-41).

Ant:ö (antaṁ) = or end
ANTAMTAPE. Mit. Infierno indiano, erizado de espinas, con monstruos de pico de hierro, perros rabiosos, mosquitos de afilados aguijones, etc.

Antamukha. Turned inward, observation of inner events. Similarities exist between this concept and the fifth stage of RajaYoga, pratyahara, the withdrawal of the senses from exterior objects. Both serve as preparation for concentration and meditation. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

Vuelta hacia adentro, observación de eventos internos. Existen similitudes entre este concepto y la quinta etapa de RajaYoga, pratyahara, la retirada de los sentidos de los objetos exteriores. Ambos sirven como preparación para la concentración y la meditación.

antara

antar. dentro del universo (C. 2º, Cap. 7, V. 1).

Antar Atman. The inner Self, the divine spark; that which interprets all experience, develops spiritual knowledge, and in time attains Godrealization. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

El Ser mismo, la chispa divina; que interpreta todas las experiencias, desarrolla el conocimiento espiritual y con el tiempo alcanza realization de Dios.

Ant:r (antara) = Sub-period in a Daśa
antarā. entre (C. 3º, Cap. 29, V. 26).

antara - within

antarā. mientras dura la juventud (C. 9º, Cap. 18, V. 40).

antarā. separados (C. 4º, Cap. 28, V. 54).

antarā. de dentro (C. 2º, Cap. 10, V. 17).

antara. y en la etapa intermedia (C. 6º, Cap. 16, V. 36).

antara-bhāva. dualidad (C. 3º, Cap. 15, V. 34).

Antara-bhāva: The state of existence between death and birth.

antara-dadhāt. mantuvo ocultos e invisibles durante un tiempo (C. 10º, Cap. 13, V. 15).

Ant:rdðS:iy: (antarade īya) = among different countries mainly for transaction??
Antaradrashti: Sight into Self.

antara-gatena. siendo dominado (C. 2º, Cap. 7, V. 27).

antaradhīyata. desapareció (C. 3º, Cap. 19, V. 15).

antaradhīyata. desapareció de aquel lugar (C. 8º, Cap. 24, V. 39).

antaradhīyata. desapareció de la vista del Señor Śiva y sus acompañantes (C. 8º, Cap. 12, V. 17).

antaraḥ. en el corazón (C. 2º, Cap. 9, V. 18).

antaraḥ. sin (C. 1º, Cap. 13, V. 48).

antaraḥ. una falta (C. 6º, Cap. 18, V. 71).

ANTARA KUMBHAKA (sáns.). Yoga. Suspensión de la respiración tras una inspiración completa.

Antara Kumbhaka. Suspension of breath following a full inhalation (pranayama); a term used in Hatha Yoga. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

ANTARA-KUMBHAKA. (sáns.). Término del Hatha-Yoga: retención del aliento después de una inspiración completa (pranayama).

antarāle. de vez en cuando en medio de (C. 5º, Cap. 8, V. 14).

antarāle. en el espacio intermedio (C. 5º, Cap. 26, V. 5).

antarāle. en la etapa intermedia (C. 6º, Cap. 16, V. 36).

antarāle. en los espacios intermedios del universo (C. 5º, Cap. 26, V. 4).

Ant:rö (antaraṁ) = between
antaram. aparte de Mí (C. 6º, Cap. 4, V. 47).; dentro (C. 2º, Cap. 7, V. 7).; dentro de la habitación (C. 10º, Cap. 9, V. 6).; diferencia (C. 4º, Cap. 28, V. 63).; distinción (C. 3º, Cap. 15, V. 33).; el manvantara (C. 8º, Cap. 13, V. 29).; en el medio de (C. 3º, Cap. 6, V. 29).; en este milenio (C. 8º, Cap. 5, V. 1).; entre (C. 2º, Cap. 2, V. 21).; interior (C. 8º, Cap. 1, V. 12).; interna (C. 3º, Cap. 26, V. 34).

Ant:r¤ (antara.nga) = the practices of pranayama and pratyahara
antaranga - the practices of pranayama and pratyahara

ANTARANGA SADHANA (sáns.). Yoga. La práctica del Pranayama y Pratyahara, por lo cual la mente se pone bajo control y los sentidos se emancipan de la esclavitud de los objetos sensuales.

Antaranga Sadhana. Inner spiritual exercises. The final three of Patañjali's eight steps of Yoga, namely, dharana, dhyana, and samadhi. (The Manurishi Foundation, Encyclopedic Dictionary of Hindu Terms).

ANTARANGA SADHANA. (sáns.). (hind.). Yoga. "prácticas (espirituales) internas." Los últimos tres grados o miembros (anga) del Yoga de Patañjali, a saber: la dharana, el dhyana y el samadhi.

Antaraṅga-śakti: La potencia espiritual interna del Señor Supremo.

Antaranga-sakti. (Sáns.). Véase Cit-sakti.

Antaranga-sakti: Véase Cit-sakti.

Antaraṅga-sevā—service performed in one’s spiritual body.

Ant:raram:H (antarārāmaḥ) = actively enjoying within
ANTARARAYA (sáns.). Nombre colectivo de los vicios internos que han de vencerse antes de obtener la liberación, los cuales son: lujuria ira, codicia, negligencia, orgullo y envidia.

antarataḥ. en el agua (C. 8º, Cap. 2, V. 29).

ANTARATMA (sáns.). Yoga. El Alma Suprema que reside en el corazón del hombre.

Antaratma: Inner Self.

Antaratma: Inner soul possessed of true knowledge; Interior self The state of perceiving the Self within.

antaratma - the inner self, residing in the heart

Ant:ratm:a (antarātmā) = the inner self, residing in the heart
ANTARATMAN. (sáns.). (hind.). "el Si-mismo interior," la chispa divina; la instancia que evalúa todas las experiencias, desarrolla el conocimiento espiritual y eventualmente alcanza la realización divina.

Ant:ratm:n:a (antarātmanā) = within himself
ANTARATMA SADHANA (sáns.). Yoga. La indagación espiritual interna por medio de Dharana (concentración), Dhyana (meditación) y Samadhi (absorción).

Antarāya (karma): Hindrance Karmas that limit the achievement of any goals Obstructing karma Karma that restricts the energy-quality of the soul Inflow of obstructive Karma.

***

Karmas de obstáculos que limitan el logro de objetivos de cualquier obstrucción de karma, Karma que restringe la calidad de la energía del alma afluencia de Karma obstructiva.

Ant:ray: (antarāya) = (m) obstacle
antarāya. por ese obstáculo (C. 5º, Cap. 8, V. 26).

antarāya. por obstáculos (C. 5º, Cap. 1, V. 5).

antarāyaḥ. obstáculos (C. 1º, Cap. 13, V. 56).

antarāyatayā. por ser obstáculos (en la senda del bhakti-yoga) (C. 7º, Cap. 10, V. 1).

antarda

antardadhe. desapareció (C. 4º, Cap. 12, V. 9).

antardadhe. se hizo invisible (C. 4º, Cap. 25, V. 1).

antardadhire. desaparecieron (C. 6º, Cap. 2, V. 23).

Antardāh: Inner turmoil; Restlessness.

Antardashā: The inner state; State of the Soul.

antardha

Antardhān: To become invisible; Invisibility.

Antardhāna—Vijitāśva, the eldest son of King Pṛthu.

Antardhāna:   Vijitāśva, el mayor de los hijos de Pṛthu (4º-2ª).

antardhāna. de desaparición (C. 4º, Cap. 24, V. 3).

antardhāna. de nombre (C. 4º, Cap. 24, V. 3).

antardhāna. desaparición (C. 4º, Cap. 18, V. 20).

antardhāna. fuera de la vista (C. 8º, Cap. 10, V. 45).

antardhāna. la capacidad de desaparecer (C. 5º, Cap. 5, V. 35).

antardhāna-ākhyam. denominada Antardhāna (C. 3º, Cap. 20, V. 44).

antardhānaḥ. el rey llamado Antardhāna (C. 4º, Cap. 24, V. 5).

antardhānam. el arte de desaparecer (C. 4º, Cap. 15, V. 19).

antardhāvati. acosa (C. 3º, Cap. 32, V. 37).

antardhāya. situando entre (C. 6º, Cap. 9, V. 36).

Antardrishti: Introspection.

antare

Ant:rð (antare) = between
antare. del manu (C. 4º, Cap. 1, V. 35).

antare. dentro de (C. 8º, Cap. 1, V. 28).

antare. dentro del período (C. 6º, Cap. 4, V. 1-2).

antare. el manvantara (C. 4º, Cap. 30, V. 49).

antare. en el manvantara, el período de un manu (C. 9º, Cap. 16, V. 25).

antare. en ese período (C. 4º, Cap. 1, V. 8).

antare. manvantara (C. 8º, Cap. 1, V. 3).

antare. período de manu (C. 8º, Cap. 13, V. 11).

antare. por un intervalo (C. 5º, Cap. 24, V. 6).

Ant:rðN: (antareṇa) = without
antareṇa. de entre (C. 5º, Cap. 25, V. 3).

antareṇa. dentro (C. 5º, Cap. 17, V. 6).

antareṇa. en el espacio intermedio (C. 5º, Cap. 21, V. 2).

antareṇa. en el propio ser (C. 5º, Cap. 4, V. 18).

antareṇa. entre (C. 10º, Cap. 10, V. 26).

antareṇa. sin (C. 3º, Cap. 31, V. 15).



juancas

AUDIOS IVOOX.COM y EMBEDR PLAYLIST



IVOOX.COM


PRINCIPALES de ivoox.com

    BIBLIA I - LINKS en ivoox.com

  1. BIBLIA - LINKS en ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  2. BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com

  3. BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  4. EGIPTO - LINKS - ivoox.com

  5. EGIPTO - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012
  6. Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com

  7. Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com - martes, 28 de agosto de 2012
  8. HISTORIA en GENERAL - LINKS

  9. HISTORIA en GENERAL - LINKS - jueves, 4 de octubre de 2012

PLAYLIST - EMBEDR


  1. JESUCRITO I - viernes 13 de enero de 2012
  2. Mundo Religioso 1 - miércoles 28 de diciembre de 2011
  3. Mundo Religioso 2 - jueves 29 de diciembre de 2011
  4. Mitología Universal 1 (Asturiana) - jueves 29 de diciembre de 2011
  5. El Narrador de Cuentos - UNO - jueves 29 de diciembre de 2011
  6. El Narrador de Cuentos - DOS - jueves 29 de diciembre de 2011

MEDICINA NATURAL, RELAJACION

  1. Medicina Natural - Las Plantas Medicinales 1 (Teoría) - miércoles 28 de diciembre de 2011
  2. Medicina Natural - Plantas Medicinales 1 y 2 (Visión de las Plantas) - miércoles 28 de diciembre de 2011
  3. Practica de MEDITATION & RELAXATION 1 - viernes 6 de enero de 2012
  4. Practica de MEDITATION & RELAXATION 2 - sábado 7 de enero de 2012

VAISHNAVAS, HINDUISMO

  1. KRSNA - RAMA - VISHNU -  jueves 16 de febrero de 2012
  2. Gopal Krishna Movies -  jueves 16 de febrero de 2012
  3. Yamuna Devi Dasi -  jueves 16 de febrero de 2012
  4. SRILA PRABHUPADA I -  miércoles 15 de febrero de 2012
  5. SRILA PRABHUPADA II -  miércoles 15 de febrero de 2012
  6. KUMBHA MELA -  miércoles 15 de febrero de 2012
  7. AVANTIKA DEVI DASI - NÉCTAR BHAJANS -  miércoles 15 de febrero de 2012
  8. GANGA DEVI MATA -  miércoles 15 de febrero de 2012
  9. SLOKAS y MANTRAS I - lunes 13 de febrero de 2012
  10. GAYATRI & SHANTI MANTRAS - martes 14 de febrero de 2012
  11. Lugares Sagrados de la India 1 - miércoles 28 de diciembre de 2011
  12. Devoción - PLAYLIST - jueves 29 de diciembre de 2011
  13. La Sabiduria de los Maestros 1 - jueves 29 de diciembre de 2011
  14. La Sabiduria de los Maestros 2 - jueves 29 de diciembre de 2011
  15. La Sabiduria de los Maestros 3 - jueves 29 de diciembre de 2011
  16. La Sabiduria de los Maestros 4 - jueves 29 de diciembre de 2011
  17. La Sabiduría de los Maestros 5 - jueves 29 de diciembre de 2011
  18. Universalidad 1 - miércoles 4 de enero de 2012

Biografías

  1. Biografía de los Clasicos Antiguos Latinos 1 - viernes 30 de diciembre de 2011
  2. Swami Premananda - PLAYLIST - jueves 29 de diciembre de 2011

Romanos

  1. Emperadores Romanos I - domingo 1 de enero de 2012

Egipto

  1. Ajenaton, momias doradas, Hatshepsut, Cleopatra - sábado 31 de diciembre de 2011
  2. EL MARAVILLOSO EGIPTO I - jueves 12 de enero de 2012
  3. EL MARAVILLOSO EGIPTO II - sábado 14 de enero de 2012
  4. EL MARAVILLOSO EGIPTO III - lunes 16 de enero de 2012
  5. EL MARAVILLOSO EGIPTO IV - martes 17 de enero de 2012
  6. EL MARAVILLOSO EGIPTO V - miércoles 18 de enero de 2012
  7. EL MARAVILLOSO EGIPTO VI - sábado 21 de enero de 2012
  8. EL MARAVILLOSO EGIPTO VII - martes 24 de enero de 2012
  9. EL MARAVILLOSO EGIPTO VIII - viernes 27 de enero de 2012

La Bíblia

  1. El Mundo Bíblico 1 - lunes 2 de enero de 2012 (de danizia)
  2. El Mundo Bíblico 2 - martes 3 de enero de 2012 (de danizia)
  3. El Mundo Bíblico 3 - sábado 14 de enero de 2012
  4. El Mundo Bíblico 4 - sábado 14 de enero de 2012
  5. El Mundo Bíblico 5 - martes 21 de febrero de 2012
  6. El Mundo Bíblico 6 - miércoles 22 de febrero de 2012
  1. La Bíblia I - lunes 20 de febrero de 2012
  2. La Bíblia II - martes 10 de enero de 2012
  3. La Biblia III - martes 10 de enero de 2012
  4. La Biblia IV - miércoles 11 de enero de 2012
  5. La Biblia V - sábado 31 de diciembre de 2011








TABLA - FUENTES - FONTS

SOUV2 BalaramScaGoudyFOLIO 4.2Biblica Font





free counters

Disculpen las Molestias

Planet ISKCON - 2010  ·  Planet ISKCON - 2011

Maestros Espirituales

IVOOX.COM

PRINCIPALES

BIBLIA I - LINKS en ivoox.com

BIBLIA - LINKS en ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012

VIDA de los SANTOS - LINKS en ivoox.com

VIDA de los SANTOS - LINKS en ivoox.com - domingo, 28 de octubre de 2012

BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com

BIOGRAFÍAS - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012

EGIPTO - LINKS - ivoox.com

EGIPTO - LINKS - ivoox.com - domingo, 26 de agosto de 2012

Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com

Deepak Chopra - Eckchart Tolle - LINKS - ivoox.com - martes, 28 de agosto de 2012

HISTORIA en GENERAL - LINKS

HISTORIA en GENERAL - LINKS - jueves, 4 de octubre de 2012

OTRAS - LINKS - ivoox.com

AUDIO en ivoox.com - LINKS

No hay comentarios:

Publicar un comentario